El uso del Antiguo Testamento en la Carta de Pablo a los Filipenses

Barra lateral del artículo

Contenido principal del artículo

Waldecir Gonzaga
  • Biografía

    Pós-Doutorado pela Faculdade Jesuíta de Filosofia e Teologia, Brasil. Doutor em Teologia Bíblica pela Pontifícia Universidade Gregoriana, Italia. Diretor e Professor de Teologia Bíblica do Departamento de Teologia da Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro, Brasil. Currículo Lattes:  http://lattes.cnpq.br/9171678019364477

Victor da Silva Almeida Filho

Resumen

Este artículo considera la Carta de Pablo a los Filipenses como una oportunidad para enseñar, alentar y alentar; notas distintivas del Apóstol de los Gentiles (Rom 11,13. Busca resaltar estas características del uso de textos del Antiguo Testamento, siguiendo el método G. K. Beale en su Manual de uso del Antiguo Testamento en el Nuevo Testamento, y de la obra de R. B. Hays, Ecos de las Escrituras en las Cartas de Pablo. Es por el método utilizado para identificar el uso del Antiguo Testamento (AT) en el Nuevo Testamento que el apóstol Pablo empleó e interpretó las citas, alusiones y ecos de los textos del Antiguo Testamento que marcan e influyen en su escritura, en el cotidiano de su vida comunitaria, basada en la realidad concreta de la vida de la Iglesia de Filipos. Además, busca comprender la forma en que Pablo vio estos pasajes, cómo contribuyeron e influyeron en el apóstol en el momento en que se redactó la carta, dada la realidad de la comunidad que la recibió, releyendo siempre estos textos. Todavía se examinan cuidadosamente dos puntos: el análisis del himno cristológico en Filipenses 2:6-11 y la pregunta relativa sobre la unidad de esta carta que se considera auténticamente paulina. Por lo tanto, el texto pretende ser una ayuda para comprender el uso del Antiguo Testamento en el Nuevo Testamento, que proviene masivamente de la LXX y no del texto hebreo, como se ve igualmente en todo el Nuevo Testamento y no solo para las letras paulinas.

Palabras clave:
Philippians, Old Testament, New Testament, Pauline Epistle, Quotations, Allusions, Echoes, Hebrew Text, Septuagint Filipenses, Antiguo Testamento, Nuevo Testamento, Citas, Alusiones, Ecos, Carta de Pablo, LXX, Texto Hebreo, Septuaginta Filipenses, Antigo Testamento, Novo Testamento, Citações, Alusões, Ecos, Carta de Paulo, LXX, Texto Hebraico, Septuaginta

Detalles del artículo

Referencias

Aletti, J. N. (2011). Uma retórica paulina: construção e comunicação de um pensamento. Em A. Dettwiler, J-D. Kaestli, & D. Margerat (Orgs.). Paulo, uma Teologia em construção (pp. 51-71). São Paulo: Loyola.

Barbaglio, G. (1991). As cartas de Paulo (II). São Paulo: Loyola.

Beale, G. K. (2013). Manual do uso do Antigo Testamento no Novo Testamento. São Paulo: Vida Nova.

Belli, F., Carbajosa, I., Estrella, C. J., Navarro, L. S., (2006). Vetus in Novo: El recurso a la Escritura en el Nuevo Testamento. Madrid: Encuentro.

Buscemi, A. M. (2000). Gli inni di Paolo: una sinfonia a Cristo Signore. Jerusalém: Franciscan Printing Press.

Craddock, F. B. (1985). Filippesi. Torino: Claudiana.

Elliger, K. e Rudolph, W. Bíblia Hebraica Stuttgartensia. Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 1994.

Etcheverría, R. T. (2002). Estudios Paulinos. Salamanca: Publicaciones Universidad Pontificia Salamanca.

Fee, G. D. (2004). Comentario de la Epístola a los Filipenses. Barcelona: Clie.

Fitzmyer, J. A. (1988). The Aramaic Background of Philippians 2:6-11. Em CBQ (50), 470-483.

Focant, C. (2016). La Carta a los Filipenses. Salamanca: Sigueme.

García Martínez, F. (1995). Textos de Qumran. Edição fiel e completa dos Documentos do Mar Morto. Petrópolis: Vozes.

Gonzaga, W. (2017), O Corpus Paulinum no Cânon do Novo Testamento. Em Atualidade Teológica (v. 21, n. 55), 19-41. https://doi.org/10.17771/PUCRio.ATeo.29100

Gonzaga, W. (2019). Compêndio do Cânon Bíblico: Listas bilíngues dos Catálogos Bíblicos Antigo Testamento, Novo Testamento e Apócrifos. Petrópolis: Vozes.

Gonzaga. W. (2019a), “Nascido de Mulher” (Gl 4,4). Em Horizonte, Belo Horizonte, (v. 17 n. 53), 1194-1216.

Grappe, C. (2013). Aux sources de la christologie. Quelques remarques sur la structure les representations et l’originalité de ‘lhymne de Philippiens 2,5-11 à la lumiére notamment de traditions vétérotestamentaires et juives. Em Arnold, M.; Dahan, G., & Noblesse-Rocher, A., (Orgs). et al., Philippiens 2,5-11: La kénose du Christ. Paris: Cerf.

Haag, H. (1971). A formação da Sagrada Escritura. Em J. Feiner, & M. Loehrer, Mysterium Salutis (vol. 1/2), 119-156. Petrópolis: Vozes.

Hahn, E., & De Boor, W. (2006). Cartas aos Efésios, Filipenses e Colossenses: Comentário Esperança. Curitiba: Esperança.

Hawthorne, G. F. (2008). Carta aos Filipenses. Em G. F. Hawthorne, R. P. Martin, & D. G. Reid (Orgs.). et al., Dicionário de Paulo e suas Cartas (pp. 556-564). São Paulo: Paulus/Vida Nova/Loyola.

Hawthorne, G. F., & Martin, R. P. (2004). Philippians: Revised Edition. Michigan: Zondervan.

Hays, R. B. (1989). Echoes of Scripture in the Letters of Paul. Michigan: Yale University press.

Hendriksen, W. (2005). Efésios e Filipenses. São Paulo: Cultura Cristã.

Holloway, P. A. (2017). Philippians. Minneapolis: Fortress Press. https://doi.org/10.2307/j.ctt1tm7hgf

Kittel, R. (ed.). (1997). Biblia Hebraica Stuttgartensia. Editio quarta emendata opera H.P. Rüger. Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft.

Martin, R. (2011). Filipenses: Introdução e comentário. São Paulo: Vida Nova.

Mazzarolo, I. (2011). Carta de Paulo aos Filipenses. Rio de Janeiro: Mazzarolo editor.

Meynet, R. (1993). A Análise Retórica. Um novo método para compreender a Bíblia. Em Brotéria (137), 391-408.

Meynet, R. (1996). I frutti dell’analisi retorica per l’esegesi biblica. En Gregorianum (77/3) 403-436.

Millos, S. P. (2016). Filipenses: Comentario exegético al texto griego del Nuevo Testamento. Barcelona: Clie.

Nestle-Aland. (2012). Novum Testamentum Graece. Ed. XXVIII. Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft.

Murphy-O’Connor, J. (2006). Christological Anthropology in Phil II,6-11. Em RB (83), 25-50.

Pastor, F. (2009). Corpus Paulino II. Henao: Desclée De Brouwer.

Pitta, A. (2010). Lettera ai Filippesi: nuova versione, introduzione e commento. Milano: Paoline.

Rahlfs, A., & Hanhart, R. (eds.). (2006). Septuaginta. Editio Altera. Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft.

Reumann, J. (2008). Philippians: a new translation with introduction and commentary. London: Yale University.

Reumann, J. (2006). The (Greek) Old Testament in Philippians: 1:19 as Parade. Exemple – Allusion, Echo, Proverb. Em S. Son, History and Exegesis (pp. 189-200). New York: T&TClark.

Robertson, A. W. (1996). El Antiguo Testamento en el Nuevo. Buenos Aires: Nueva creación.

Rodriguez, M. (2001). La Biblia Comentada por los Padres de la Iglesia y otros autores de la época patrística. Gálatas, Efesios, Filipenses. Nuevo Testamento, 8. Madrid: Ciudad Nueva.

Schnelle, U. (2014). Paulo, vida e pensamento. Santo André: Academia Cristã; São Paulo: Paulus.

Silva, M. (2008). Antigo Testamento em Paulo. Em G. F. Hawthorne, R. P. Martin, & D. G. Reid (Orgs.). Dicionário de Paulo e suas Cartas. (2ª ed.). (pp. 76-92). São Paulo: Vida Nova/Paulus/Edições Loyola.

Ueti, P. (2010). No esvaziamento de Deus, a glória da vida. Uma leitura de Fl 2,5-11. Em Estudos Bíblicos (105), 57-75.