Salmo 121: ¡YHWH siempre me guarda! ¡Por eso voy a cantar! Análisis retórico: tejiendo una "costura" que enlaza y une

Barra lateral del artículo

Contenido principal del artículo

Alessandra Serra-Viegas
  • Biografía

    Doutora em Teologia (área bíblica) pela PUC-Rio (2017) e em História Comparada pela UFRJ (2018)

Waldecir Gonzaga
  • Biografía

    Doutor em Teologia Bíblica pela Gregoriana (Roma) e Pós-Doutorado pela FAJE (BH).

Resumen

El Salmo 121 es una canción de los peregrinos para ir a Jerusalén, perteneciente a un conjunto de quince salmos (120-134) en los que aparece el título: "Cántico de las subidas" o "Cántico de los escalones". De este conjunto, y en relación con los "escalones", los salmos utilizan frecuentemente el ritmo gradual: las mismas palabras o expresiones son retomadas en eco de un verso al otro. Esta característica marcante en la poesía hebrea, presente en el libro de los Salmos y muy bien marcada en el Salmo 121, posibilita el placer de estudiarlo según los presupuestos y la metodología del Análisis Retórico Bíblico Semítico, percibiendo similitudes y contrastes en sus versos, paralelismos y antítesis, además de quiasmos internos - incluso en un solo verso - y otros elementos encontrados en la belleza del ritmo del salmo. Ligando poesía a la actividad cotidiana, la imagen de una costura que enmarca menores y mayores puntos en un mismo tejido, o lo une a otro, viene a la mente y apunta que YHWH teje, socorre y guarda la vida de aquel que busca en él fuerzas para continuar su caminata en la vida cotidiana el empalado ascenso de los escalones de la vida.

Palabras clave:
Psalm 121, Rhetorical Analysis, Guardian, Seam Salmo 121, Análisis retórico, Guardián, Costura Salmo 121, Análise Retórica, Guardião, Costura

Detalles del artículo

Referencias

A Bíblia de Jerusalém. (2017). São Paulo: Paulus.

Agostinho, S. (1998). Comentário aos Salmos. Vol. 9/3. Salmos 100-150. São Paulo: Paulus.

Allen, L. C. (1983). Psalms 101-150. Word Biblical Commentary, Vol. 21. Waco, Texas: Word Books, Publisher.

Alonso Schökel, L. (1989). Manuale di poetica ebraica. Brescia: Queriniana.

Alonso Schökel, L.; Carniti, C. (1998). Salmos II (Salmos 73-150). Grande Comentário Bíblico. São Paulo: Paulus.

Ballarini, T.; Reali, V. (1985). A poética hebraica e os salmos. Petrópolis: Vozes.

Calvino. J. (2009) Salmos. Vol. 4. Série Comentários Bíblicos. São José dos Campus: Fiel.

Ceresko, A. R. (1989). Psalm 121: A Prayer of a Warrior? En: Biblica 70/4, pp. 496-510.

Fernandes. L. A.; Grenzer, M. (2013). Dança, ó terra! Interpretando Salmos. São Paulo: Paulinas.

Gonzaga, W. (2018). O Salmo 150 à luz da Análise Retórica Bíblica Semítica. En: ReBiblica, Porto Alegre, v. 1, n. 2, p. 155-170.

Joüon. P.; Muraoka, T. (2006). Gramática del Hebreo Bíblico. Estella: Verbo Divino.

Kraus, H.-J. (1995). Los Salmos. Vol. II. 60–150. Salamanca: Siguieme.

Kittel, R. (Ed.). (1997). Biblia Hebraica Stuttgartensia. Editio quarta emendata opera H.P. Rüger. Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft.

Meynet, R. (1993). A análise retórica. Um novo método para compreender a Bíblia. En: Brotéria 137, p. 391-408.

Meynet, R. (2017). Les psaumes des montées. Leuven/Paris/Bristol, CT: Peeters.

Meynet, R. (2017). Le Psaultier. Cinquième livre (Ps 107-150). Leuven/Paris/Bristol, CT: Peeters.

Oden, T. C. (Ed.). (2017). La Biblia comentada por los Padres de la Iglesia. Salmos 51-150. Antiguo Testamento 9. Madrid: Ciudad Nueva.

Ravasi, G. (1997). Il Libro dei Salmi. Volume I (101-150). Commento e attualizzazione. Bologna: EDB.

Weiser, A. (1994). Os Salmos. Grande Comentário Bíblico. São Paulo: Paulus.