La búsqueda de dios. teología espiritual en el discurso del papa Benedicto xvi en el collège des bernardins en parís
Barra lateral del artículo
Cómo citar
Detalles del artículo

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0.
Biografía del autor/a
Juan David Quintero Molina, Universidad Pontificia Bolivariana
Teólogo por la Universidad Pontificia Bolivariana, estudios teológicos en el Instituto Teológico de París. Roma.
Contenido principal del artículo
Resumen
El presente texto es un análisis del discurso que el Papa Benedicto XVI pronunció el 12 de septiembre de 2008 en Paría, en el auditorio del que fuera el monasterio de los Bernardinos, Tras presentar el contexto del discurso, se hacen luego tres análisis: el primero, un análisis cristológico y antropológico. El segundo, una interpretación litúrgica pneumatológica, y el tercero, unas ideas para comprender mejor la propuesta espiritual que encierra el discurso. Al final se presentan tres testimonios de diferentes personas que asistieron a dicho discurso. La intención escencial es mostrar la búsqueda de Dios, como una búsqueda que es común a todos los seres humanos, en la que el aporte del cristianismo no es la elaboración de un discurso sobre esta búsqueda, sino el testimonio de hombres y mujeres que han encontrado un Dios que se hace cercano.
Referencias
Agustin, San. (1957). Confesiones de San Agustín. Barcelona: Editorial Iberia.
Benedicto XVI. (2008, Noviembre 12). Encuentro con el mundo de la cultura en el collège des bernardins. Recuperado de: http//www.vatican.va/holy-father/benedict-xvi/speeches/2008/september/documents/hf-ben-xvi-spe-20080912-parigi-cultura-sp.html
Giuliani, Emmanuelle. (2008). Le discours au monde de la culture ou « l’audace » de Benoît XVI. Recuperado de: http://www.la-croix.com/Archives/2008-09-14/Le-discours-au-monde-monde-de-la-culture-ou-l-audace-de-Benoit-XVI.-_NP_-2008-09-14-328057.
Martini, Carlo. (1997). El itinerario del discípulo. A la luz del Evangelio de Lucas. Santander: Sal terrae.