La continuidad entre un antes y después del cumplimiento

Barra lateral del artículo

Contenido principal del artículo

Mario Alejandro Arias Jaramillo
  • Biografía

    Magíster del Studium Biblicum Franciscanum de Jerusalén (2001), teólogo y candidato al Doctorado de la Universidad Pontificia Bolivariana, Medellin, Colombia. Docente en la Facultad de Ciencias Humanas y Sociales, del programa de Ciencias Bíblicas del Instituto Bíblico Pastoral Latinoamericano de la Corporación Universitaria Minuto de Dios, Sede Bogotá, Colombia. Pertenece al Grupo de Investigación "Palabra, Pueblo y Vida"; el articulo responde al proyecto: "¿Cuál es la relación entre Antiguo y Nuevo testamento?: textos para descubrir su continuidad y diversidad"

Resumen

La continuidad de las Escrituras seguirá siendo un tema de actualidad, pues, es evidente la variedad de textos, incluso no canónicos, que recorren el transcurso histórico de las mismas Escrituras. El artículo tiene como objetivo mostrar que los textos del Antiguo Testamento tienen su continuidad como fenómeno propio y no sólo como requisito indispensable para pasar al Nuevo Testamento. Inicialmente, se focaliza el artículo en una argumentación histórica sobre la versión Septuaginta, luego se examina Is. 52, 13-53, 12 mediante la Crítica Textual, para concluir que un canon abierto permitió la continuidad de la Escritura antes de la plena Revelación en el Nuevo Testamento. Las diversas interpretaciones y discusiones, en lugar de oscurecer el sentido de continuidad de la Escritura, lo afirma y lo enriquece.

Palabras clave:
Continuity, Discontinuity, Septuagint (LXX), Masoretic Text, Targum, Canon Continuidad, Discontinuidad, Septuaginta (LXX), Texto Masorético, Targum, Canon A continuidade, Descontinuidade, Septuaginta (LXX), Texto massorético, Targum, Canon

Detalles del artículo

Referencias

Arias J., M. A. (2012). Resurrección: apuntes entre cristología y apocalíptica. Franciscanum. Revista de las ciencias del espíritu, LIV(158) 369-408. Recuperado de http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=343529079013.

Bibleworks (Versión 9) [sofWare]. (2011): 1. Greek New Testament and LXX Database (BGT). Norfolk: BibleWorks, LLC; 2. Westminster Leningrad Codex (WTT). Philadelpha: Westminster Theological Seminary; 3. Targumim (Aramaic Old Testament) (Comprehensive Aramaic Lexicon) (TAR) (n.p.: Hebrew Union College); 4. R. Laird Harris, Gleason L. Archer, Jr., and Bruce K. Waltke, eds., Theological Wordbook of the Old Testament, 2 vols. (Chicago: Moody, 1980). (874.0 '][?.); 5. The NET Bible, Commentary. Version 1.0 - 1996-2006 Biblical Studies Press, L.L.C.

Carbone, S. P, & Rizzi, G. (1992). Le Scritture ai tempi di Gesú. Bologna: Dehoniane.

Chilton, B. D. (1987) The Isaiah Targum. The Aramaic Bible. Wilmington. DE, Glazier

Decock, P. B. (1981). The Understanding of Isaiah 53: 7-8 in Acts 8: 32-33. Neotestamentica, 14, 111-133. Recuperado de http://reference.sabinet.co.za/webx/access/journal_archive/2548356/143.pdf.

Fernández M, N. (1976). Los estudios de la Septuaginta. Visión retrospectiva y problemática más reciente. Cuadernos de filología clásica, 11, 413-468. Recuperado de http://digital.csic.es/handle/10261/8848.

-------------------------. (2007). Las traducciones en la Antigüedad. Sefarad, 67 (2), 263-282. Recuperado de http://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=2515157.

--------------------------. (2011). Septuaginta versus Biblia Hebrea: La Biblia de los cristianos, 1-23. Recuperado de: http://digital.csic.es/bitstream/10261/35743/1/La%20Biblia%20de%20los%20cristianos.pdf.

Gordon, R. (1970, Octubre). Isaiah LIII 2. Vetus Testamentum, Vol 20., Fasc. 4, pp. 491-492. Extraído el 26 de julio de 2014 desde http://www.jstor.org/stable/pdfplus/1516472.pdf.

Hadas-Lebel M., (1989). Rec. a: Gilles Dorival, Marguerite Harl, Olivier Munich, La Bible grecque des Septante. Du judaïsme hellénistique au christianisme ancien, Paris, Editions du Cerf- Editions du Cnrs, 1988, en Revue de l'histoire des religions, tome 206 n°4, pp. 415-418. Recuperado de http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/rhr_0035-1423_1989_num_206_4_8671.

Hawthorne, G. F., (1987). Word Biblical Commentar. [CD-ROM]. Dallas, Texas: Word Books, Publisher Volume 25: Isaiah 34-66.

Hermison, H. (2004). The Fourth Servant Song in the Context of Second Isaiah. En Janowski, B. & Stuhlmacher, P. (Eds.). The suffering Servant. Isaiah 53 in Jews and Christian Sources (pp. 16-47) Michigan: Grand Rapids.

Maillet, P. (2010). The Servant Songs of Deutero-Isaiah in the MT and the LXX: A Comparison of Their Portrayals of God. Catholic University of America, Washington. Recuperado de http://aladinrc.wrlc.org/handle/1961/9210.

Marcus, J. (2004) The Way of the Lord. Christological Exegesis of the Old Testament in the Gospel of Mark. Recuperado de: http://books.google.com.co/books?isbn=0567082660,9780567082664.

Piñero, Antonio. (2011a). El origen de la versión al griego de la Biblia hebrea (I). 408-03. Recuperado de http://www.tendencias21.net.

------------- . (2011b). Teorías modernas sobre el origen de la traducción de los Setenta (II). 408-04. Recuperado de http://www.tendencias21.net.

------------- . (2011c). Calidad de la traducción de los Setenta. 408-5. Recuperado de http://www.tendencias21.net.

-------------. (2011d). Lugares donde se tradujeron los LXX. ¿Qué interés tiene esta versión? 408-6. Recuperado de http://www.tendencias21.net.

-------------. (2011e) La cuestión de la "helenización" de los Setenta. 408-7. Recuperado de http://www.tendencias21.net.

-------------. (2011f). Una nueva mentalidad judía -de la Diáspora- enfrentada a la de Jerusalén. 408-14. Recuperado de http://www.tendencias21.net.

------------- . (2011g). Conclusión de la serie sobre los LXX - el uso cristiano de esta versión y los inicios del reconocimiento judío de su valor. 408-15. Recuperado de http://www.tendencias21.net.

Odasso, G. (1995) Isaia. En Bibbia Piemme. (pp. 1667-1799). Italia: Casale-Monferrato.

Petter, T. D. (2011) The meaning of substitutionary righteousness in Isa 53:11: a summary of the evidence." Trinity Journal 32, no. 2, 165-189. Recuperado de ATLA Religion Database with ATLASerials, EBSCOhost.

Pio XII, Divino Afflante Spiritu. Vatican.va. Recuperado, de http://www.vat.ican.va/holy_father/pius_xii/encyclicals/documents/hf_p-xii_enc_30091943_divino-afflante-spiritu_sp.html.

Quezada del Río, J. (2009). Teología de la literatura helenística de los LXX Revista Iberoamericana de Teología, Universidad Iberoamericana, Ciudad de México. V (9), 105-108. Recuperado de http://www.redalyc.org/pdf/1252/125215902007.pdf.

Varo, F. (1990/2). El cuarto canto del Siervo (Is 52,13-53,12). Balance de diez años de investigación (1980-1990). Scripta Theologica 22, 517-538. Recuperado de http://dspace.unav.es/dspace/bitstream/10171/12353/1/ST_XXII-2_07.pdf.

Williams, D. W. (2007). A dialogic reimagining of a servant's suffering: understanding second Isaiah's servant of Yahweh as a polyphonic hero. Murdoch University. Australia. Recuperado de http://researchrepository.murdoch.edu.au/406/.