Sobre la correlación que involucra el aspecto histórico de la escritura y su carácter de Logos entre Kerigma y el proceso de desmitologización en Rudolf Bultmann según Paul Ricoeur

Contenido principal del artículo

Luiz Carlos Mariano Da Rosa

Resumen

Al correlacionar el aspecto histórico de la Escritura y su estatus como logos, Rudolf Bultmann introduce un procedimiento exegético-hermenéutico basado en la investigación histórico-crítica de la Escritura e impone, a su vez, la interpretación del logos como kerigma en un proceso que involucra las posibilidades de conocimiento presentes en un determinado contexto histórico-cultural y que conduce a la necesidad de corresponder a la cosmovisión de la época actual. Así, a partir del análisis crítico de Paul Ricoeur, el artículo se centra en la desmitologización como distinción entre kerigma y mito en un movimiento que se solapa con el artificio mitológico y converge en el cuestionamiento de su significado original a través de un proceso que, al fin y al cabo, requiere su permanencia bajo el horizonte de la interpretación. El artículo señala que Ricoeur muestra que Bultmann prescinde de la reflexión que involucra al lenguaje lato sensu como objeto, superponiendo el lenguaje de la fe al lenguaje del mito en un movimiento que, aunque pretendiendo suplantar al sacrificium intellectus, finalmente converge hacia un construcción que tiende a exigir el sacrificium intellectus en las fronteras de la desmitologización y en el lenguaje de la fe que interviene en su proceso.

Palabras clave:
Bultmann Kerigma Desmitologización Antropología Ricoeur

Citas

Amherdt, François-Xavier. (2006). Paul Ricoeur e a Bíblia. In: Ricoeur, Paul. A hermenêutica bíblica. São Paulo: Loyola.

Amherdt, François-Xavier. (2006). Polifonia do texto bíblico e trabalho de interpretação. In: Ricoeur, Paul. A hermenêutica bíblica. São Paulo: Loyola.

Brown, Colin; Coenen, Lothar (Orgs.). (2000). Dicionário internacional de teologia do Novo Testamento. Tradução de Gordon Chown. 2. ed. São Paulo: Vida Nova.

Bultmann, Rudolf. (2008a.) Jesus Cristo e mitologia. Tradução de Daniel Costa. 4 ed. São Paulo: Fonte Editorial.

Bultmann, Rudolf. (2008b). Teologia do Novo Testamento. Tradução de Ilson Kayser. Santo André: Editora Academia Cristã.

Cullmann, Oscar. (2002).Cristologia do Novo Testamento. Tradução de Daniel de Oliveira e Daniel Costa. São Paulo: Editora Custom.

Ferreira de Almeida, João (Trad.) (1999). Bíblia De Estudo De Genebra. Revista e Atualizada. São Paulo / Barueri: Cultura Cristã / Sociedade Bíblica do Brasil,.

Geisler, Norman L. (2002). Enciclopédia de apologética: respostas aos críticos da fé cristã. Tradução de Lailah de Noronha. São Paulo: Editora Vida.

Goppelt, Leonhard. (2002). Teologia do Novo Testamento. Tradução de Martin Dreher e Ilson Kayser. 3. ed. São Paulo: Editora Teológica.

Mondin, Battista. (2003). Os grandes teólogos do século vinte. V. 1-2. Tradução de José Fernandes. São Paulo: Editora Teológica.

Kümmel, Werner Georg. (2003). Síntese Teológica do Novo Testamento de acordo com as testemunhas principais: Jesus, Paulo, João. Tradução de Sílvio Scheider e Werner Fuchs. São Paulo: Editora Teológica.

Mariano Da Rosa, Luiz Carlos. (2018). A oração entre as práticas mágico-religiosas do politeísmo e o relacionamento pactual do monoteísmo: da superação do determinismo da história em Mircea Eliade à presença do mistério do ser em Paul Tillich. Revista Teológica DOXIA - FABRA/PUC-Rio, Serra/ES, 3(3), 46-75.

Mariano Da Rosa, Luiz Carlos. (2019). Da prece como poder mágico-religioso entre Eliade e Mauss à oração como poder escatológico-existencial entre Bultmann e Tillich. Sacrilegens - UFJF, Juiz de Fora/MG, 16(2), 204-231.

Mariano Da Rosa, Luiz Carlos. (2020). O chamado à decisão entre o conhecimento da vontade de Deus e o arrependimento na teologia escatológico-existencial de Bultmann. Revista Caminhando – UMESP, 25(3), 161-184.

Ricoeur, Paul. (2006). A hermenêutica bíblica. Tradução de Paulo Meneses. São Paulo: Edições Loyola.

Ricoeur, Paul. (1987). Teoria da interpretação: o discurso e o excesso de significação. Tradução de Artur Morão. Lisboa: Edições 70.

Ricoeur, Paul. (1988). O conflito das interpretações: ensaios de hermenêutica. Tradução de M. F. Sá Correia. Porto: RÉS-Editora.

Ridderbos, Herman. (2004). A teologia do apóstolo Paulo: a obra definitiva sobre o pensamento do apóstolo dos gentios. Tradução de Suzana Klassen. São Paulo: Editora Cultura Cristã.

Ridderbos, Herman. (2010). A vinda do reino. Tradução de Augustus Nicodemus Lopes e Minka Schalkwijk Lopes. São Paulo: Cultura Cristã.

Tillich, Paul. (2005). Teologia sistemática. Tradução de Getúlio Bertelli e Geraldo Korndörfer. São Leopoldo: Sinodal.

Detalles del artículo

Biografía del autor/a

Luiz Carlos Mariano Da Rosa, LU - Lucent University (TX - USA)

Philosopher, Theologian and Scientist of Religion, Luiz Carlos Mariano Da Rosa is a Professor and Researcher in the areas of Theory of Knowledge, Philosophy of Education, Political Philosophy, Philosophical Theology and Philosophy of Religion. Having as object of interest the construction of knowledge and the interrelationship that involves the symbolic forms constituting human "reality", in addition to the principles capable of ensure an egalitarian society and a political order based on common interest, the Professor and Researcher Luiz Carlos Mariano Da Rosa is the author of a significant academic-scientific production of an inter, multi and transdisciplinary character, bringing in his academic curriculum several scientific works published both in the form of articles and in the form of books in national and international publishers and specialized magazines.