La poesía imaginista

Contenido principal del artículo

Carlos García Prada

Resumen

Mucho se ha dicho acerca de la poesía imaginista contemporánea en sus relaciones con la oriental, y muy especialmente con la que los japoneses llaman hai-kai (jái-cái), nombre que no tiene para ellos el mismo sentido que tiene para los occidentales.


Entre los japoneses, estos vocablos designan no una forma poética, sino un género de poesía. Hai quiere decir "cómico", y kai, poesía en general. La hai-kai japonesa -a pesar de la delicadeza y la ternura que suelen caracterizarla- es poesía epigramática, escrita en la forma que sus autores (los hai-jins, o "poetas cómicos") llaman hok-ku y también hai-ku, y pocas veces hai-kai, como prefieren llamarla los poetas y los eruditos occidentales. (…)

Palabras clave:
Poesía - Japón - Historia y crítica Hai ku Hai kai

Detalles del artículo